martes, 14 de julio de 2015

"Je suis Charlie"



Un poco tarde para Francia, pero "Yo soy griega" = Είμαι Ελληνίδα (versión traductor de Google). Me recuerda mucho la poesía:


«Cuando los nazis vinieron a buscar a los comunistas,
guardé silencio,
porque yo no era comunista.
Cuando encarcelaron a los socialdemócratas,
guardé silencio,
porque yo no era socialdemócrata.
Cuando vinieron a buscar a los sindicalistas,
no protesté,
porque yo no era sindicalista.
Cuando vinieron a por los judíos,
no pronuncié palabra,
porque yo no era judío.
Cuando finalmente vinieron a por mí,
no había nadie más que pudiera protestar.»


Lo curioso es que siempre pensé que este poema era de Bertolt Brecht, pero parece ser que su auténtico autor es Martin Niemöller. Aprendiendo siempre!!!

4 comentarios:

  1. ¡No me digas! Yo también siempre pensé que el poema era de Brecht ¿Hubo un error de autoría o de "copie"? ¡Qué raro!
    ¿Seremos los terceros?.."Cuando las barbas de tu vecino veas cortar..." Más prosaico, pero lo mismo...

    Biquiños

    Justa

    ResponderEliminar
  2. No sabía que el autor es Martin Niemöller...De todos modos lo importante es el contenido, que deberíamos tener más presente.
    Gracias por recordarlo.
    Interesante serie de marcapáginas.
    Biquiños.

    ResponderEliminar
  3. Pues como se suele decir... Mas vale tarde que nunca!!!! Jajaja, y en esta ocasión valía la pena esperar. Estos marcapáginas me encantan te felicito por haberlos conseguido. Yo voy detras de ellos desde que salieron pero no tengo ni una pista para ir a buscar. Si me puedes echar una mano psra encontrarlos te lo agradecería muchísimo.
    Un abrazo.
    Rosa

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Rosa, muchas gracias. Los conseguí en un intercambio con Philippe Saunois. Tiene una página con sus repetidos: www.mpponant.com/. Espero que te sirva la información.
      un abrazo
      Inma

      Eliminar

 

Llunascrips Copyright © 2012 Design by Ipietoon Blogger Template